6.6 KiB
| title | chunk | source | category | tags | date_saved | instance |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Backchannel (linguistics) | 1/2 | https://en.wikipedia.org/wiki/Backchannel_(linguistics) | reference | science, encyclopedia | 2026-05-05T15:40:37.938749+00:00 | kb-cron |
In linguistics, a backchanneling during a conversation occurs when one participant is speaking and another participant interjects responses to the speaker. A backchannel response can be verbal, non-verbal, or both. Backchannel responses are often phatic expressions, primarily serving a social or meta-conversational purpose, such as signifying the listener's attention, understanding, sympathy, or agreement, rather than conveying significant information. Examples of backchanneling in English include such expressions as "yeah", "OK", "uh-huh", "hmm", "right", and "I see".
== Definition and use == The term was coined by Victor Yngve in 1970, in the following passage: "In fact, both the person who has the turn and his partner are simultaneously engaged in both speaking and listening. This is because of the existence of what I call the back channel, over which the person who has the turn receives short messages such as 'yes' and 'uh-huh' without relinquishing the turn." Backchannel responses are a part of basic human interaction because to have a productive or meaningful person-person interaction humans must cooperate with one another when participating in a conversation. Meaning, when two people are involved in a conversation, at any given moment only one person is primarily speaking and the other is primarily listening, yet the listener is often giving minor messages through backchannel responses. The term "backchannel" was designed to imply that there are two channels of communication operating simultaneously during a conversation. The predominant channel is the speaker who directs primary speech flow. The secondary channel of communication—or backchannel—is the listener providing continuers or assessments, defining the listener's comprehension and/or interest. Recent research, which can be seen below, has also suggested new terms for these two functions. They have proposed the term generic in place of continuers and specific in place of assessments. Usually, the way backchannel is used would be a person telling a story or explaining something to one or more individuals, involved in a conversation, who would respond to them with short verbal messages or non-verbal body language. In order to indicate that they are listening and paying attention to the speaker, they might produce sounds as "right", "yeah", etc. or give a nod. Such acknowledgments or small gestures help the speaker understand that the listeners are interested and that they should go on with their story. In recent years, scholars have challenged the mainstream definition by adding the "optionality" in the definition of "backchannel". The use of backchannel is never necessary and is always a supplement to a pre-existing conversation.
=== Language differences === Backchannel communication is present in all cultures and languages, though frequency and use may vary. For example, backchannel responses also appear in sign languages. Confusion or distraction can occur during an intercultural encounter if participants from both parties are not accustomed to the same backchannel norms. For example, German speakers produce smaller backchannel responses and use back channel responses less frequently than in American English. Japanese backchannels are frequently misinterpreted by non-native speakers as the listener showing agreement and approval. Business relations in particular can be hampered by non-native speakers assuming that their Japanese counterparts have been agreeing to their suggestions all along, especially with the word hai (はい; "yes"), when the native Japanese speaker meant only that they follow or understand the suggestions – "got it", not "agreed". Japanese speakers also backchannel through the use of echo questions formed by adding the question marker desu ka (ですか) to a key noun in the speaker's sentence which can sound very repetitive to speakers of other languages. Studies have shown that when people learn a second language they learn or adapt to how people that are native speakers of that language use backchannel responses. This may occur in terms of the frequency at which a person produces backchannel responses or the sounds or gestures of those responses.
== Types == Research in recent years has expanded the set of recognized backchannel responses to include sentence completions, requests for clarification, brief statements, and non-verbal responses. These have been categorised as non-lexical, phrasal, or substantive.
=== Non-lexical backchannels === A non-lexical backchannel is a vocalized sound that has little or no referential meaning but still verbalizes the listener's attention, and that frequently co-occurs with gestures. In English, sounds like uh-huh and hmm serve this role. Non-lexical backchannels generally come from a limited set of sounds not otherwise widely used in content-bearing conversational speech; as a result, they can be used to express support, surprise, or a need for clarification at the same time as someone else's conversational turn without causing confusion or interference. English allows for the reduplication, or repetition, of syllables within a non-lexical backchannel, such as in responses like uh-huh, mm-hm, or um-hm, as well as for single-syllable backchanneling. In a study examining the use of two-syllable backchannels that focused on mm and mm-hm, Gardner found that the two tokens are generally not identical in function, with mm being used more productively as a continuer, a weak acknowledgment token, and a weak assessment marker. In contrast, mm-hm is generally used as a backchannel to signal that the speaker is yielding their conversational turn and allowing the other speaker to maintain control of the conversational floor.
=== Phrasal and substantive backchannels === One of the conversational functions of phrasal backchannels is to assess or appraise a previous utterance. Goodwin argues that this is the case for the phrasal backchannel oh wow, where use of the backchannel requires a specific conversational context where something unexpected or surprising was said. Similarly, more substantive backchannels such as Oh come on, are you serious? require a context where the speaker is responding to something exasperating or frustrating. In both of these cases, Goodwin argues that the backchannels focus only on addressing some aspect of the immediately preceding utterance rather than the larger conversation itself. They can appear both in the middle of extended talk as well as at the end of longer conversational turns.