kb/data/en.wikipedia.org/wiki/Baopuzi-0.md

6.2 KiB
Raw Blame History

title chunk source category tags date_saved instance
Baopuzi 1/6 https://en.wikipedia.org/wiki/Baopuzi reference science, encyclopedia 2026-05-05T16:14:03.629395+00:00 kb-cron

Baopuzi (simplified Chinese: 抱朴子; traditional Chinese: 抱樸子) is a literary work written by Ge Hong (AD 283343), (Chinese: 葛洪; WadeGiles: Ko Hung), a scholar during the turbulent Jin dynasty. Baopuzi is divided into two main sections, the esoteric Neipian (Chinese: 內篇,; lit. 'Inner Chapters') and the section intended for the public to understand: Waipian (Chinese: 外篇; lit. ''Outer Chapters''). The Taoist Inner Chapters discuss topics such as techniques to achieve "hsien" (Chinese: 仙; lit. 'immortality', 'transcendence'), Chinese alchemy, elixirs, and demonology. The Confucian Outer Chapters discuss Chinese literature, Legalism, politics, and society.

== Title == The eponymous title Baopuzi derives from Ge Hong's hao (號), the hao being a type of sobriquet or pseudonym. Baopuzi literally means "The Master Who Embraces Simplicity;" compounded from the words bao (抱) meaning "embrace; hug; carry; hold in both arms; cherish"; pu (樸) meaning "uncarved wood", also being a Taoist metaphor for a "person's original nature; simple; plain"; and, zi (子) meaning "child; offspring; master (title of respect)". Baopu (Pao-p'u; literally:"Simplex"), is a classical allusion to the Tao Te Ching (19):

Ge Hong's autobiography explains his rationale for choosing his pen name Baopuzi.

洪之為人也,而騃野,性鈍口訥,形貌醜陋,而終不辯自矜飾也。冠履垢弊,衣或襤褸,而或不恥焉。俗之服用,俾而屢改,或忽廣領而大帶,或促身而修袖,或長裾曳地,或短不蔽腳。洪期於守常,不隨世變。言則率實,杜絕嘲戲,不得其人,終日默然。故邦人鹹稱之為抱朴之士。是以洪著書,因以自號焉。 I [Hong] am an unsophisticated person; dull by nature, and a stammerer. My physical frame is unpleasant to look at; and I am not competent enough to boast of myself and gloss over the defects. My hat and shoes are dirty; my clothes sometimes the worse for wear or patched; but this does not always bother me. Styles in clothing change too quickly and too often: One moment they are broad at the neck, and the belt is wide; another moment they fit tight and have big sleeves; then again they become long and sweep the ground, or short and do not cover the feet. I am an unsophisticated person, It has been my plan to preserve regularity and not to follow the whims of the world. My speech is frank and sincere; I engage in no banter. If I do not come upon the right person, I can spend the day in silence. This is the reason my neighbors call me Simplex (Pao-p'u), which name I have used as a sobriquet in my writings. Compare these autobiography translations: "people all call me a pao-p'u scholar (i.e., one who keeps his basic nature, one who is unperturbed by the desires of the world)"; "among the people of his district there were those who called him "The Scholar Who Embraces Simplicity"." Wu and Davis noted, "This name has been translated Old Sober-Sides, but Dr. Wu considers that it has no satirical intent and would better be translated Solemn-Seeming Philosopher." Fabrizio Pregadio translates "Master Who Embraces Spontaneous Nature".

== History == In comparison to many other Taoist texts, the origins of the Baopuzi are well documented. Ge completed the book during the era of Jianwu (建武), 317318, when Emperor Yuan of Jin founded the Eastern Jin dynasty. Ge Hongu subsequently revised Baopuzi during the era of Xianhe (咸和), 326334. Ge Hong's autobiography (Outer Chapter 50) records writing the Baopuzi.

In my twenties I planned to compose some little things in order not to waste my time, for it seemed best to create something that would constitute the sayings of one sole thinker. This is when I outlined my philosophical writing, but it was also the moment when I became involved in armed rebellion and found myself wandering and scattered even farther afield, some of my things getting lost. Although constantly on the move, I did not abandon my brush again for a dozen or so years, so that at the age of 37 or 38 [A.D. 317-18] I found my work completed. In all, I have composed Nei p'ien in 20 scrolls, Wai p'ien in 50; … [list of other writings, totaling 310 scrolls] My Nei p'ien, telling of gods and genii, prescriptions and medicines, ghosts and marvels, transformations, maintenance of life, extension of years, exorcising evils, and banishing misfortune, belongs to the Taoist school. My Wai p'ien, giving an account of success and failure in human affairs and of good and evil in public affairs, belongs to the Confucian school. Compare the more literal translation of Davis and Ch'en, "I left off writing for ten and odd years, for I was constantly on the road, until the era Chien-wu 建武 (317-318 A.D.) when I got it ready." Ge's autobiography mentions his military service fighting rebels against the Jin dynasty, and successfully defending his hometown of Jurong (句容), in modern Zhenjiang, Jiangsu. In 330 Emperor Cheng of Jin granted Ge the fief of "Marquis of Guanzhong" with income from 200 Jurong households. Scholars believe Ge revised the Baopuzi during this period, sometime around 330 or 332. The Baopuzi consists of 70 pian (篇) "chapters; books" divided between the 20 "Inner Chapters" and 50 "Outer Chapters" (which can be compared with the Zhuangzi textual division). Nathan Sivin described it as "not one book but two, considerably different in theme". The Neipian and Waipian "led entirely separate physical existences; they were not combined under a single title until a millennium after Ko's time". The (14441445) Ming dynasty Daozang "Taoist canon" first printed the two Baopuzi parts together. This Zhengtong Daozang (正統道藏), or "Taoist Canon of the Zhengtong Era (1436-1450)", bibliographically categorized the Baopuzi under the Taiqing 太淸 "Supreme Clarity" section for alchemical texts. Daozang editions encompass six juan (卷 "scrolls; fascicles; volumes"), three each for the Inner and Outer Chapters. Most received versions of Baopuzi descend from this Ming Daozang text.

== Content ==